■一流学者に育てあげた■~永久に不可能なチャンス~

 おはようございます。


まぶしい陽が差す高知の朝です。


今日は晴れ、明日の午後には雨。

外出は今日のうちに済ませてください。


土曜日、良い週末をお過ごし下さい。


−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−



∬ちょこっと、ピータ.ドラッカー∬




ドラッカーは、

アメリカへ来た難民学者は、

アメリカの大学が、

新たな価値観、方法論、声、顔を

求めているところへ到着した、

とした。



そしてアメリカの大学が、

彼らにインパクトを与え、

アメリカという国が、

母国にいたのでは

有能であるに

すぎなかったであろう彼らを、

一流の学者に育てあげた、

と続ける。



ドラッカーは、

彼らはニーズに応えさせられ、

学問の境界を超えさせられ、

ヨーロッパの大学では

永久に不可能だったチャンスを

与えられたとする。








「エンリコ・フェルミも、


 イタリアにいたのでは、


 ノーベル賞を受賞したあと


 大学一年生に教えることは


 許されなかったであろう。


 これまたノーベル賞クラスの


 物理学者レオ・シラードも、


 生物学を教えることなど


 とても許されなかったであろう。」









(3 アメリカの日々 15章お人好しの時代のアメリカ)

コメント

このブログの人気の投稿

■報復の天使のように■~力があるはずの分野~

■ゾフィー先生のまわりに輪■~生徒自身への関心~

■ハーケンクロイツを外した■~帽子をとっての一礼~